Kineska Disonanca Krepiskula Chomolungme
Stan Snijega Koji Sijedom Glavom Dodiruje Oblake
Moja suza zna više o Putu od Svile
Nego što istoričari znaju o jurišu lake konjice na Kremlju
Vedri osmijeh neba antički okrajak
Nedovršeni pasus Wagnerovog Kruga Nibelunga
Tristan ili Izolda
Ali Farka Toure Izvor
Sjećanje me izdaje kao varljiva žena
Rani Godard ili Fasbinder niotkuda
Oblaci Vivaldija u ljetu
Guqin Kineska sinkopa
Pukovniku NemaTko da Piše
Stotinu Godina Samoće
San Ljetne Noći
Tako Je Govorio Zaratustra
Petra rumeni uzdah pustinjskog vjetra
Lava i ugarak
Rastrojstvo čula Rastropoviča
Kavkaski Krug Ocrtan Kredom
Jakovo mlijeko na četiri hiljade sedam stotina
I pedeset metara nadmorske visine
Tibetanska čobanica piša se u grmlju
Jakovo mlijeko je gušće od njene mokraće
Ali ona je ljepša od Mule
I njena kosa miriše na Levandu
Koju smo ubrali u podnožju Himalajskog masiva
Djeca nam nude lokume vrele od ulja
I cvrčka mumificiranog u primordijalnoj smoli
Kako je daleko Sechuan lubenica raskrižena
I ohlađena u glacijalnom jezeru od pet cvijetova
gdje me je mala Tan Zu poljubila u bradu
Jer je htjela da se slika sa Deda Mrazom
Srebrne brade i mudima od oraha Kokosove palme
Baka joj se smjeska misleći da cu je oženiti kada poraste
A ja kao da postanem Kinez
I da izgubim glavu lud od ljubavi
E pa jesam lud a kada me je poljubila
Postao sam jos luđi
I možda pretpostavka o vjencanju u biti i nije
Luda teorija
Istorija velikih ljubavi je neiscrpno vrelo
Viritualne imaginacije
san je suština bivstva
Sve ostalo je nemar i zabluda
Popio sam tri čaše Jakovog mlijeka
Zapasao nož bio sam Nomad
Pricešćeni sin selestijalne bazilike
Čistog neba
I sve što mi preostaje je da se rvem sa vucima
U ponoć kada se prikradaju da uhite plijen
U daljini posmatram obrise
Tibeta I Himalaja
Do koljena sam u livadi od Levande
Mirišem na otkos
I duša mi se žari oreolom zalazećeg sunca
Kineska Muslimanka nam prži sviježe umiješene
Lokume na vrelom ulju
Sa supom od jagnjećeg mesa Agnus Dei Requiem
Bog je samo jedan
I Hristos se rodi
Allahu Egber
Put od Svile vijuga liticom
Kroz čekinje Borove šume
Karavan Caja I crvenog Papavera
Migolji kroz uzani klanac
Vratiće se nazad sa bisegama nabreklim
Od zlatnih Talira
Od njih će imperator Quin
Izliti carsku krunu
I vladati Kinom srčano i mudro
Sve dok ne ispusti plemenitu i besmrtnu dušu
Te da bude ukopan u Xi'anu
Sa osam hiljada Terakota ratnika
Pod punom ratnom spremom
Postrojenih u strogo ratnoj formaciji
Tu na pustom polju u Xi'anu
Ujedinitelj drevne Kine
Počiva pod brijegom od crnice i luga
Dok mu duša plemenita besmrtna lebdi
Nad jezerom od Žive.